Nathalie Petrowski s’est fait violence la semaine dernière en écoutant parler ses congénères et soudainement, il lui est venu en tête l’idée d’en faire une chronique : après tout, elle avait un espace rédactionnel à remplir. Intitulée Le françâ de France, la-dite chronique règle en une seule ligne toutes la question de la qualité de la langue parlée des Français de France: «Prenez le plus con des Français. Malgré les conneries qu’il pourra débiter, l’expression de sa langue sera impeccable.» (Parlant du plus con des Français, c’est pas sûr qu’il s’exprime si bien… Fin de l’aparté)
Je n’en sais rien de la qualité du français des Français de France, mais j’ai trouvé ce petit film dans les internets où on peut juger du niveau de français des Français de bureau, où ça l’a l’air de pas parler comme en France. Ça vient d’un site hexagonal bien nommé: My Little Paris.
Ce que disent les Parisiens au bureau from mylittle on Vimeo.
